Seder

Where is the Pandemic in the Seder? Lots of Places—But Please, Not in the 10 Plagues

וְכָל הַמַּרְבֶּה לְסַפֵּר בִּיצִיאַת מִצְרַיִם הֲרֵי זֶה מְשֻׁבָּח

The more you embellish the Passover story,
the more commendable you are.
(Passover Haggadah)

Where are the connections and lessons about Coronavirus in the Passover Haggadah? Lots of places, naturally. But please—not in the “Ten Plagues!”

This year’s Seder will be unlike any that we have experienced in our lifetimes. Seders will be small and isolated; some people with whom we share every Pesach will only be able to participate through videoconferencing; and many of us will find it a challenge to do the typical food shopping and preparation that we’re accustomed to at this season.

But there are certain truths with which we’ve already become acquainted during this strange time of physical distancing, and many of them are germane to Seder Night:

1.     Pikuach nefesh / preserving life takes precedence to virtually every Mitzvah;

2.     We must learn resilience and adaptability from our accepted routines;

3.     We have to build bonds of community and love in creative ways when we can’t be physically close to one another;

4.     It is imperative to care for the most vulnerable among us;

5.     Things we’ve long taken for granted can be amazingly fragile.

Where might we encounter these ideas in the Seder? Lots of places. Here are some preliminary thoughts:

·      URHATZ/RACHTZA: WASHING YOUR HANDS! – There have already been lots of internet memes about this in a humorous vein. But it is notable that at a time of crisis, one of the first lines of defense is to wash our hands constantly, many times throughout the day. In my Seder, the handwashing has always been a section we passed over quickly, to get to more substantial sections. But perhaps this year we should do it more methodically, and ask: Why this ritual? What does it have to do with the preparations of freedom?

And we note that in the 19th century, Dr. Ignaz Semmelweis (1818-1865) noticed that doctors were going directly from working with cadavers to treating their patients; he urged them to wash their hands. Dramatically, the number of deaths—especially among women giving birth—plummeted. And now? Can you imagine medical professionals scoffing at washing their hands? Can you imagine anyone (cough, cough) mocking the consensus of the medical community about the precautions we need to observe to stay safe?

·      YAHATZ – As we break the middle matzah in half, we should pause and reflect on the fragility of things we’ve taken for granted for so long; and how easily shattered our daily routines can be by an unexpected crisis.

·      KOL DIKHFIN / “LET ALL WHO ARE HUNGRY COME AND EAT, LET ALL WHO ARE IN NEED COME AND SHARE THE PESACH MEAL” – Will this line just be bitterly ironic this year? I hope not. Perhaps our observance—and our inconvenience—can remind us of those who are perpetually hungry (and not just for food). Perhaps our Seder at this point should pause while we make a group commitment to Tzedakah that supports the most vulnerable people in our midst.

And this is one of many points in the Seder when we can appreciate how we’ve learned to use contemporary tools, such as Zoom technology, to bring together virtual communities during this crisis.

·      MAH NISHTANA / “WHY IS THIS NIGHT DIFFERENT FROM ALL OTHER NIGHTS?” – All of our days and nights are so different now than they were just a few weeks ago! And yet, there is a spiritual truth uncovered by being disrupted from work and school: Take nothing for granted, so much of life can change in a heartbeat. This is a good time to ask: How have we learned resilience and adaptability from our routines?

·      RABBI ELAZAR: “Here I am, like a man of 70…” A lot of people who thought of themselves as fit and healthy have suddenly discovered that they are considered “at-risk.” Who at the Seder has taken extra-special precautions? What have we learned?

·      THE FOUR CHILDREN:  Let’s note that the chacham, the wise one, asks specific questions and receives specific answers—as all wise citizens will do to make reasonable, sober decisions during the pandemic. But it’s the rasha, the wicked one, who says, “What is this to you?” and writes himself out of the story, as if there are no interconnections between us, as if his behavior couldn’t possibly affect another person, and vice-versa. We know that Covid-19 has been spread by fools who don’t consider the possibility that their behavior could carry the virus to others. It seems to me that a whole lot of evil comes into the world because of this attitude.

·      MIRIAM’S CUP:  Miriam teaches us a profound lesson about caring for the sick. When she was stricken with tzara’at, a terrifying biblical disease, she was quarantined outside the camp of the Israelites. But the text (Numbers 12:15) is careful to note that the camp doesn’t move on until Miriam is readmitted. Can we say the same – that our society will not neglect or abandon those who are most stricken? (Not sacrificing MY elders to the economy!!)

·      PESACH AL SHUM MAH? / WHAT DOES THE SHANKBONE REPRESENT? When we consider the story of the Destroyer passing over the Jewish homes, we recall how the Torah demanded of the Israelites, “…None of you shall go outside the door of his house until morning” (Exodus 12:22). The first example of physical distancing at a time of pandemic!

·      ELIJAH: Why is Elijah at our door at this time of distancing? Because he’s a symbol of hope, that things will get better. And because someday in the near future we’ll show we learned our lesson by flinging our doors wide open to anyone in need.

Or is it because Elijah, in the rabbinic imagination, tends to the sick and hurting? He’s the first responder and the frontline health care professional. And this is a moment in the Seder to remember those who put themselves at risk to make sure that all the rest of us are as safe and secure as possible.


In other words, ANYWHERE IN THE SEDER—BUT PLEASE, NOT THE 10 PLAGUES!

It’s not that coronavirus isn’t a plague—it certainly is. But linking it to the so-called 10 Plagues is a superficial, failed analogy. Here’s why.

The so-called 10 Plagues are called in Hebrew ‘eser makkot, “10 strikes.” The word “plague” is only used by the Torah in regard to the 10th (Exod. 11:1), the slaying of the Egyptian first-born, and it’s the exception that proves the rule.

These were the tools of divine deliverance that brought us from slavery to freedom. They are the “signs and wonders” to which the final words of the Torah (Deuteronomy 34:11) allude when eulogizing Moses. They were the tools of battle in G-d’s war with Pharaoh, who would not let the people go. They were miracles from G-d that were the tools of redemption.

Coronovirus isn’t that. It’s indeed a real plague, and a challenge to each of us individually and as a collective society. Pesach is a reminder of all the ways in which we are gloriously free, and the manner in which all of us are hopelessly (or hopefully) interconnected, and that we’re only as free as the most vulnerable among us.

The pandemic has amplified those messages—and the Seder can and should be a spiritually uplifting reflection on how we’re different this year, and how we will be liberated from these narrow straits as we have in the past.

We're Doing the Ten Plagues All Wrong—Part One

I collect Haggadahs. I love them; I think the Haggadah is the quintessential Jewish religious text. Not only because it tells the story of how we became a people, but also because there are Haggadot customized for every Jewish family and community. That’s why there are so many hundreds of them out there.

Pride of place in my Haggadah collection goes not to rare volumes or collector’s editions. Instead, I prefer photocopied and homemade texts that families have shared with me over the years, taking the traditional order, texts, and rituals and making the story their own. After all, personalizing the story is the key injunction of this festival: “In every generation, we must view ourselves as if we, personally, came out of Egypt” (Mishnah, Pesachim 10:5). We write ourselves into the continually unfolding story, respectfully inscribing the latest chapter that builds on what came before.

At the culmination of the Maggid section of the Haggadah—the part that tells the story of the Exodus—is a description of the עשר מכות/Esser Makkot, known colloquially as the Ten Plagues. And judging by the Haggadot in my collection, as well as all the creative seder material that fills my inbox at this time of the year, we’ve been doing it all wrong.

Racism. Climate change. Islamophobia… Countless Haggadot and seder-leaders over the years have invited guests to list “10 modern plagues” that afflict our world.

Homophobia. Rape culture. Surging antisemitism… there is no shortage of plagues in our world, and we’re often called by well-meaning people today to elaborate on them at the seder.

Family-separation policies for immigrants. The ubiquity of screens. Allowing rich people to set our communal agenda. Suburban complacency… I can do it, too. I’m sure you have your own list.

But if we think about it, these lists really don’t work at this part of the seder. It’s not that these things aren’t important—they are, and each contributes to a form of “enslavement” that we all yearn to be free from.

The problem is, that’s not what the מכות עשר / Esser Makkot / “Ten Plagues” are all about. 

Makkot are not “plagues.” They are “strikes”, as in military strikes against an aggressive enemy. That is precisely the image that the Torah presents in the Exodus story: G-d is waging a battle against Pharaoh in order to achieve the liberation of the Israelite slaves. At the burning bush, G-d tells Moses:

וְשָׁלַחְתִּ֤י אֶת־יָדִי֙ וְהִכֵּיתִ֣י אֶת־מִצְרַ֔יִם בְּכֹל֙ נִפְלְאֹתַ֔י אֲשֶׁ֥ר אֶֽעֱשֶׂ֖ה בְּקִרְבּ֑וֹ
וְאַחֲרֵי־כֵ֖ן יְשַׁלַּ֥ח אֶתְכֶֽם׃
I will stretch out My hand and strike [v’hikeiti – the same root as makkot]  Egypt with
various wonders which I will work upon them; after that he shall let you go.
(Exodus 3:20)

This process unfolds over a series of 10 strikes against Egypt, each one a tool towards bringing about freedom: blood, frogs, lice, etc…

When the Torah recalls the Exodus, it refers to these events as “signs” and “wonders”. In Deuteronomy 34:11, they are called אותות (“signs”) and מופתים (“portents”); these words are used again in Psalms 78 and 105. They are divinely attributed miracles that directly brought about the release of the people from bondage.

The “Ten Plagues” are the tools of liberation. They are not lingering calamities from which the world suffers, like racism, environmental cataclysm, or ignorance. They are not called “plagues.”

The Torah has words for “plague”: נגע / nega’ and מגפה / magefah. Nega’ usually appears in the context of leprosy, the scale-disease that was a particularly horrible trauma in the Bible. (Later, a whole tractate of the Mishna on this theme would be called Nega’im.) Magefah is used usually in the context of massive deaths after the Israelites sin as a community (see, for example, Numbers 14:7, 25:8-9, 26:1; and 1 Samuel 4:17). But neither term, nega’ nor magefah, conjures up God’s battle with Pharaoh.

There is one exception (because there’s always an exception). In Exodus 11:1, just prior to the מכת הבכורות / the strike against the first-born of Egypt, G-d tells Moses:

…ע֣וֹד נֶ֤גַע אֶחָד֙ אָבִ֤יא עַל־פַּרְעֹה֙ וְעַל־מִצְרַ֔יִם…
“I will bring but one more plague [nega’] upon Pharaoh and upon Egypt…” 

Here is the one appearance of the word “plague” in the entire saga. Why does this word appear here, and only here?

Perhaps that Tenth Strike is different. After all, scholars have pointed out that the Esser Makkot occurred in three triads; there is a literary symmetry in the clusters of three, and the Tenth stands outside of the pattern. Perhaps the severity of the 10th Strike is so intense that even G-d realizes that this is the “nuclear option.” Maybe it’s simply the exception that proves the rule, since nowhere else in biblical or rabbinical literature these events are called “plagues.”

So it’s just a little too lazy to score political points by asking, “What are 10 modern plagues…?” We have more than our share of them, it is true. But there is a cognitive dissonance in linking the today’s blights with wondrous moments in the past that directly led to our freedom.

The seder saga inspires other, more appropriate and difficult questions: What “miraculous” things have contributed to our freedom – individually, as a family, and as a people? What wondrous events in our past directly made it possible for us to be here today? And how do we appropriately express our wonder, awe, and gratitude?